Sinonimai yra žodžiai, kurie yra arti arbayra identiški prasme ir skiriasi išraiškingumu ir stilistinėmis savybėmis. Jie įvyksta skirtingomis formomis, pavyzdžiui, lingvistine, stilistine. Taip pat yra konteksto sinonimų.
Plačiau apibrėžiant šiuos žodžiusartimos arba identiškos reikšmės, išreiškiančios vieną koncepciją, pabrėžiant jos įvairias savybes, šiuo atveju skiriančios išraiškingus stilistikos bruožus, suderinamumą. Šis supratimas būdingas šiuolaikiniams kalbininkams ir sukūrė beveik visas Europos kalbas.
Sinonimai ir kalbos dalys
Kalba ir kontekstiniai sinonimaipasireiškia tuo, kad jie visada nurodo tą pačią kalbos dalį. Jų apibrėžime būtinos morfologinės bendruomenės sąlygos. Taigi, rusų kalba yra žodžiai akimirksniu ir momentas, želė ir atšaldyti, milžiniškas ir didžiulis, melas ir melas, kaip tarsi ir kaip tarsi ir tt
Sinonimų tipai
Rusų kalba yra daugiau nei dešimt tūkstančių sinonimų serijų, o skirtingos rūšys išskiriamos remiantis prasmingu kriterijumi.
- "doublets" yra absoliučios sinonimai, ty reikšmės yra visiškai identiškos (behemothas ir balandis, lingvistika ir lingvistika)
Kalbos kalba yra keletas grynų dublikų. Žodžiai behemothas ir balandis skiriasi dėl mokslinio ir nestebino, jųir svetimas. Problema kyla, kai sąvokos yra artimi. Gimtoji kalba gana lengvai intuityviai apibrėžia stilistinį skirtumą tarp jų. Sunkiau kalbant apie semantines sinonimus: namas ir pastatas - vienetas "namas" naudojamas tik kalbant apie tai, kur žmonės gyvena. Šis rodio įtraukimo santykis.
- Konceptualūs, ideografiniai ar semantiniai sinonimai - žodžiai, apibūdinantys skirtingas savybes apraiškos laipsnius. Pavyzdžiui: gražus ir gerai.
- Stilistikos sinonimai - žodžiai, kurie duoda skirtingas emocines ir įvertinamas charakteristikas: pabėgti, pabėgti arba būti nusiplauti; akys, akys arba pasipriešinimas.
- mišrios rūšies semantinės-stilistikos sinonimai, kurie skiriasi ir yra konceptualios reikšmės ir konotacijų dalis. Pavyzdžiui: baisu, drovus, bailiai.
Kalba ir kontekstiniai sinonimai
Sinonimai, išdėstyti kalbos praktikoje ir turintys konceptualaus makrokomplekso bendrųjų semes, nepriklausomai nuo konteksto, vadinami lingvistiniais: raudona, ryškiai raudona, tamsiai raudona ir tt Tokie žodžiai visada yra sinonimai, neatsižvelgiant į kontekstą, kuriame jie naudojami. Už juos kaupiami specialieji žodynai.
Pasirodo kalbos arba konteksto sinonimaivertybių artimas tik konkrečiame tekste ir neturi bendros kalbos semės. Dėl jų konvergencijos yra pakankamai konceptualios koreliacijos, tai yra, jie gali tapti žodžiais, kurie sukelia tam tikrų asociacijų kalbos ar rašytojo protuose. Absoliučiai skirtingos sąvokos gali sudaryti sinonimus santykius, reiškia vieną ir tą patį ir laisvai keičia vieni kitus tam tikru kontekstu, bet tik per savo ribas. Žodynuose jie nėra ištaisyti.
</ p>