Galima nurodyti kažko trukmęlaiko trukmė arba, jei trumpas, stabilus žodžių derinys "be metų savaitės". Frazologijos reikšmė, jos kilmės istorija, bus nagrinėjama šiame straipsnyje. Taip pat mes neleisime šios išraiškos sinonimų ir antonymų.
Norėdami tiksliai apibrėžti šią išraišką, leiskite mums kreiptisį žodynus. Mes naudojame protingai, kurį SIOzhegov ir frazeologizmų: IA Bunin redagavo AI Vasiljeva, sudarytas Stepanovo MI
Pirmame žodyne - tik nuoroda į tvarųžvelgiant į žodį "metai". Tai pateikia tokį frazeologijos apibrėžimą: "Nuo labai seno laiko". Pažymima, kad išraiška turi nepatvirtintą toną ir yra naudojamas pokalbio stiliaus.
Bunino frazeologiniame žodyne pateikiamas toks apibrėžimas: "labai trumpas laikas, labai mažai". Nurodyta, kad išraiškos yra ironiškos.
Stepanovas MI aiškina taip: "Kelias dienas, neseniai, trumpą laiką". Jos žodynėlyje nurodoma, kad išraiškos yra ironiškos ir naudojamos išsakytos kalbos.
Taip pat verta paminėti, kad nagrinėjama frazeologija vartojama "be pakankamos patirties ir patirties".
Mes ištyrėme frazę "be metų"savaitė ", frazeologijos prasmė. Priekaba, kuri galėtų pakeisti šį stabilią žodžių junginį - "neseniai". Kuris dar yra sinonimų šioje frazeologijoje, mes svarstysime toliau. Taip pat mes pasirinksime šį žodžio žodžius ir jų derinius priešingai.
"Tiesiog tai", "kitą dieną" prasme turi tą patį,kaip "be metų", frazeologijos prasmė. Sinonimas iš jų yra tas pats - "ilgas". Jam galite pasiimti žodį "per kelias valandas", "per kelias minutes", "klausimas dienų", "trumpalaikis", "trumpalaikis", "nėra pakankamai laiko", "trumpas", "šiek tiek laiko" ir kt.
Pažvelkime į šios išraiškos antonimus. Priešingi žodžiai ir jų deriniai yra daug. Tarp jų - "Nuo tada daug vandens nutekėjo po tiltu", "nuo neatmenamų laikų", "su karaliumi Kosar, kai turkai buvo ne karo," "Nuo Peas", "ilgai karaliaus" A "ilgas", "gerai", " prieš daugelį metų "ir daug, daug kitų išraiškų.
Frazologinių vienetų žodynas Buninas redagavoVasiljevas, apie kurį mes jau minėjome aukščiau, atskleidžia nagrinėjamos frazės etimologiją. Jis sako, kad ši išraiška pasirodė ne tik kaip hiperbolinis punas, pagrįstas alogizmu. Tai savotiška derinio "be metų" pratęsimas. Be to, jo išsilavinimą skatino žodžių "perkėlimas". "Metai" ir "savaitė" dažnai egzistavo vienu sakiniu. Pavyzdžiui, "metai yra ne savaitė", "savaitė", "kentėti sielvartą per savaitę ir valdyti metus" ir kt.
Kaip matome, šie chronologiniai pavadinimai dažnai pasikartojo, taigi ir stabilus žodžių derinys "be metų yra savaitė".
Frazologijos reikšmė, artima ir priešingapagal žodį ir derinį, kurį mes apsvarstėme. Neišvyko etimologija. Dabar galime saugiai vartoti frazę "be metų, per savaitę". Frazologijos reikšmė yra žinoma mums, ir mes nepasiektume nepatogios situacijos, naudodamiesi klaidinga prasme.
</ p>