SITE PAIEŠKA

Straipsnis prancūzų kalba: kaip suprasti?

Rusijos žmonių akyse Prancūzija atrodo kažkasrafinuotas ir protingas. Turtinga šios šalies kultūra pritraukia turistus iš viso pasaulio, architektūros paveldas smarkiai nusiteikęs pažengusių garsių, o tradicijos skatina ramybę ir lėtus sapnus. Apsilankymas Prancūzijoje yra pirmasis visų pasaulio romantiškų tikslų tikslas. Tačiau prieš tai jūs turėtumėte susipažinti su vietine kalba: prancūzai nepatinka kalbėti angliškai ir labai nenoriai klauso.

Prancūzų kalba yra elitinės visuomenės kalba

Devynioliktas amžius pateko į šalies istorijąkaip ir prancūzų kalba: tuometinės kilniosios visuomenės negalėjo įsivaizduoti, kaip bendrauti kita kalba. Iki šiol tai laikoma prabangos ir turto ženklu, o tiems, kurie tobulai elgiasi - tai žmonės, turintys daug intelekto. Tačiau mokytis kalbančios Prancūzijos kalbos nėra taip paprasta: be daugybės kartų ir nereguliarių veiksmažodžių, sudėtingumas yra mažesnis, bet ne mažiau reikšmingas - straipsniai prancūzų kalba.

dalis prancūzų kalba

Kokie straipsniai?

Rusai sunkiai supranta, kokią funkciją jie atliekastraipsniai prancūzų kalba, nes jie neturi analogų savo gimtąja kalba. Vis dėlto prancūziškas straipsnių prieinamumas yra labai svarbus: su jų pagalba jie perduoda informaciją apie tai, ar pokalbio tema buvo paminėta anksčiau, ar tai įvyksta kalboje pirmą kartą, ar kalbama apie jo dalį. Straipsnis prancūzų kalba vaidina vieną iš pagrindinių vaidmenų, todėl praleisti šią temą, atsižvelgiant į tai, kad tai beprasmiška žinoti, tai neįmanoma.

Prancūzų kalbos pratybos

Tipai prancūzų straipsnių

Skirtingai nuo bendros anglų kalbos,kuriame yra tik du straipsniai, prancūzai gali pasigirti trijų rūšių dalelėmis: apibrėžta, neapibrėžta ir daline. Atskirai turėsite sužinoti sujungtus straipsnius, tačiau ši užduotis yra paskutinė sąraše tų, kuriuos reikėtų atlikti norint visiškai suprasti prancūzų kalbos gramatiką.

Tikras straipsnis

straipsniai prancūzų kalba

Tikrasis prancūzų straipsnis yra vienaslabiausiai paplitusių dalelių. Kiekviename tekste nebūtinai bus keliasdešimt apibrėžtų daiktavardžių. Tokios dalelės yra naudojamos su tais žodžiais, kurie buvo anksčiau, arba su a priori unikaliais žodžiais.

Pavyzdžiui: Le Soleil éclaire la Terre - saulė apšviečia Žemę. Šiuo atveju tiek "Saulė", tiek "Žemė" reiškia unikalias sąvokas - jie vieni yra pasaulyje, ir nieko kito negali būti klausimas.

Une femme traverse la rue. La femme est jeune et belle. - Moteris kerta gatvę. Jauna ir graži moteris. Šiuo atveju mes kalbame apie moterį, jau žinomą iš ankstesnės pastabos, todėl naudojamas tam tikras straipsnis. Dėl supratimo patogumo galite psichiškai pakeisti žodžius "tai", "tai", "tai".

Neapibrėžtas straipsnis

tam tikras straipsnis prancūzų kalba

Apie nepažįstamą dalyką, atvirkščiai, nurodo neapibrėžtą straipsnį. Prancūziškai jis gali būti vartojamas prieš daiktavardžius, kurie taikomi tik tam tikrai klasei.

Pavyzdžiui: C "est une Belle bague - tai gražus žiedas. Šiuo atveju žodis "žiedas" naudojamas ne tik pirmą kartą, bet ir klasė - graži žiedai neegzistuoja visiems.

Une femme lui a téléfoné. "Moteris jį vadino". Žodis "moteris" anksčiau nebuvo įvykdytas, be to, kas tiksliai vadino, nenurodytas, todėl prieš žodį yra neapibrėžtas straipsnis une.

Šis gaminys gali būti psichiškai nustatytasžodžiai "kai", "kai", "kai". Norint teisingai naudoti šį gramatinį vienetą, reikia suprasti jo taikymo reikšmę: neapibrėžtas straipsnis nurodo kažką, kas nėra žinoma ir nėra konkreti.

Dalinis straipsnis

Dalinai prancūzų kalbaJis naudojamas žymėti nesuskaičiuojamus objektus ir abstrakčias sąvokas. Neatskaitomi dalykai yra maistas, medžiaga (oras, vanduo), medžiaga, apibendrinantys žodžiai (pavyzdžiui, triukšmas).

Ypatingas dėmesys nusipelno šios dalelės formos. Jie suformuojami pridedant prielinksnį de konkrečiam aktoriui. Siekiant didesnio aiškumo, geriau skaityti lentelę.

Vyro lytisMoteriška lytisDaugiskaitos

de + le = du

de + la = de lade + les = des

du vin

de la musiquedes épinards

Naudojimo pavyzdžiai: Je mange du viande - valgau mėsą. Šiuo atveju dalinis straipsnis nurodo, kad veiksmas įvyksta atskirai nuo produkto vieneto. "Žmonės negali valgyti visų nuostatų," prancūzai mano, "mes turime tai atkreipti".

Vous avez du drąsos. "Tu esi drąsus". Sielvartas yra abstraktus samprata, kurios negalima išmatuoti.

Prancūzų straipsniai: prisiminimai

Norint suprasti, verta išvesti temą iškuris daugiausia yra prancūzų kalba, - "Straipsnis". Pratimai padaro viską savo vietoje, ir tema lengvai įsimenama. Geras pratybų pavyzdys yra užduotys, kuriose ženklo vietoje reikėtų įvesti vieną iš straipsnių tipų.

Pratimas 1

Naudokite straipsnį, kuris atitinka prasmę.
1) Marija giria __ rožes (atsakymas: les).
2) Robert écrit __ texte, c'est __ texte sur __ cinéma (atsakymas: un, un, le).
3) C'est __ nappe. C'est __ nappe de Julie. __ nappe est sur __ biuro (atsakymas: une, la, la, le).

neapibrėžtas straipsnis prancūzų kalba

Yra keletas būdų, kurie padedaNepastebėkite gaminių naudojimo. Iš esmės jie susideda iš gramatinių taisyklių struktūrizavimo. Taigi, reikia prisiminti, kad neriboti straipsniai prancūzų kalba vartojami kartu su daiktavardžiais, kurie pirmą kartą susiduria, taip pat su nežinomomis sąvokomis. Dalinis straipsnis - su kažkuo abstrakčiu ir nesuskaitomu. Su žodžiais "vanduo" ir maisto produktų pavadinimais dalinį straipsnį galima racionaliai pakeisti žodžiu "dalis". Išlieka tik tam tikras straipsnis, kuris naudojamas visais kitais atvejais.

Teisingai suprantu pašnekovo kalbą, išverstibet kokį tekstą, be sunku pateikti pasiūlymą, padėti straipsniams. Prancūziškai jie yra labai svarbūs, nes šias daleles suteikia teisinga tiekimo struktūra. Antspaudavimo taisyklės nėra būtinos: supratimas yra tai, kas iš tiesų yra svarbi. Ir ateis, jums tiesiog reikia šiek tiek pabandyti.

</ p>
  • Reitingas: