SITE PAIEŠKA

Kaip teisingai naudoti prielinksnius vokiečių kalba ir kokie jie?

Vokiečiai turi vienodą tikslą,kaip rusų kalba. Jie padeda sujungti žodžius ar frazes į vieną semantinį vienetą, tai yra sakinyje. Vokiški sakiniai dažniausiai yra prieš pridedant, prie kurio yra tiesiogiai susiję.

pretekstai vokiečių kalba

Klasifikacija

Ši oficiali kalbos dalis yra klasifikuojama. Prielinksniai suskirstyti į tris grupes: tas, kurios kontroliuoja vieną atvejį; tuo pačiu metu valdydamas du atvejus (tai yra "Dativ" ir "Akkusativ"), taip pat tuos, kurie nereikalauja tam tikros konkrečios bylos. Verta paminėti vieną įdomų faktą. Prezentacijos gali kontroliuoti skirtingus atvejus - viskas priklauso nuo to, koks yra jų gramatikos kontekstas. Tai reiškia, kad šiuo atveju vaidmuo neturi vaidmens. Be to, nėra griežtų taisyklių, reglamentuojančių dvigubą kontrolę. Todėl būtina prisiminti atvejus, kai kalbama vokiečių kalba. Tai yra netaisyklingų veiksmažodžių atvejis.

Prielinksnių naudojimas atvejų atžvilgiu

Įdomu tai, kad kai kurie prielinksniai yra vienas išEsami atvejai yra būtini nuolatiniai. Antrasis galima rasti tik kai kuriais atvejais. Geriau parodyti viską aiškiu pavyzdžiu. Tarkime, toks sakinys: "Trotz dem Schneefall (Dativ)" pažymi "Auto" ženklą "Berge fahren". Tai išversta taip: "Nepaisant sniego, Markas norėjo eiti automobiliu į kalnus". Šiame sakinyje aiškiai matyti, kad naudojamasi reikšmingu atveju. Ir tai turiu pasakyti, retai kalbama vokiečių kalba arba, tiksliau, kalbėjimo kalba. Ką apie kitus atvejus? Pavyzdžiui, genitive atveju yra vartojamas retais valdymo atvejais priešpriešine dalimi ("in"), sakiniais, kur tokie įvyksta, des po po daiktavardžio.

Nominativ ir Akkusativ

pastabos vokiečių kalbos lentelėje

Taip pat yra tokių prielaidų, kurių jums nereikianaudoti papildymus bet kuriuo griežtai apibrėžtu atveju. Tiksliau, jie yra als ir wie. Esminiai daiktavardžiai, kurie stovi po šių prielinksnių, paprastai būna panašūs į su jais susijusius sakinius. Tai galima pamatyti šiame pavyzdyje: Mario kannte ihren Schwester ir Schüler (tai Nominativ). Sakinys išverstas taip: "Mario pažino savo seserį kaip moksleivę". Kitu atveju, naudojant Akkusativ, frazę galima sukonstruoti taip: Mario kannte ihren schwester als Schüler. Išverstas tai beveik tas pats: "Mario žinojo savo seserį, net kai ji buvo moksleivė". Abu pavyzdžiai yra tiesiogiai susiję tarpusavyje. Čia tik pirmame atveju objektas koreliuoja su "daiktavardžiu" (po to būtina naudoti Nominativą), o antrame - Akkusativas, nes yra papildymas. Apskritai vadybos teiginiai vokiečių kalba neatspindi nieko sudėtingo, čia svarbiausia yra įsisavinti bylų priskyrimą ir pačių žodžių vertimą.

Visuotinis priesakų naudojimas

atvejų teiginiai vokiečių kalba

Tai labai įdomi tema, ir taip pat taipžinoti, kad galėtum teisingai pareikšti savo mintis. Jei nori, sakyk, sakyk: "Aš einu į Vokietiją" - tuomet būtų protinga naudoti nachą. Ši prepozicija nurodo kryptį, o šiuo atveju sakinys atrodys taip: Ich fahre nach Deutschland. Beje, nach yra naudojamas šalių, kurios neturi straipsnio vokiečių kalba. Šis Sterilizuok narės, pavyzdžiui, Rusijoje, Italijoje, Vokietijoje, Prancūzijoje ir pan. D. Be to, šis pasiteisinimas dedamas tuo atveju, jei norite, kad atsakyti į klausimą, kiek laiko ji yra klausimas. Pavyzdžiui: zwanzig minuten nach fünf (dvidešimt minučių per penkias). Tik šiuo atveju prepozicija yra išversta kaip "po" (jei žodžiu). Taip pat norėčiau atkreipti dėmesį į dažną Für dėmesį. Paprastai ši prepozicija yra naudojama kažkieno atžvilgiu. Für dich, für mich, für alle da punktas (už jus, už manęs, nes visi), ir pan., D. Tai yra, jis nurodo tikslą, tikslas, paskirties. Tačiau dažnai šis pretekstas naudojamas kaip "kažkam" reikšmės pakeitimas. Pavyzdžiui: Sie hat schon für mich bezahlt (ji jau sumokėjo už mane).

Kokios pretekstai?

vadovybės teiginiai vokiečių kalba

Galiausiai norėčiau išvardinti visusesami priesakai vokiečių kalba. A formos, kad jie dažnai ne itin didelis, ir prisiminti viską, stalo yra daug lengviau nei atrodo. Žmonės, mokantys šią kalbą, jas palygina. An - yra išverstas kaip "aukščiau" arba "įjungta", priklauso nuo bylos naudojimo. Auf aptinka žmogaus dalyko ar reiškinio: alles was auf der Bühnepassiert, IST Wahnsinn (vertimas: "Viskas, kas vyksta scenoje - tai Crazy"). Hinter yra mūsų vertimas prielinksniu "už", bet vokiečių kalba yra absoliuti analogija tuo pačiu žodžiu anglų kalba. Tai yra, jis yra verčiamas kaip "in": "Ich bin jetzt in der Kneipe (vertimas:" Aš esu dabar pub "). Yra prielinksnių über (per, virš) ir vor (anksčiau, anksčiau, anksčiau).

Griežtai tariant, šie ir anksčiau išvardytiPrezentacijos yra labiausiai naudojamos ir dažnai randamos vokiečių kalba. Ši tema nėra tokia sudėtinga, kaip, pavyzdžiui, veiksmažodžių naudojimas. Vokiečių kalba yra tokia pati reikšmė ir vertimas, kaip ir rusų kalba, ir tai lemia palyginti lengvą jų įsisavinimą. Ir jei jūs praktikuojate jų panaudojimą, labai greitai tai bus matoma, o asmuo nebesipildys pasiūlymo parengti kompetentingai.

</ p>
  • Reitingas: